11 عاما على «نكبة» اليمن.. هل بدأت رحلة انهيار الحوثيين؟    فريق التوجيه والرقابة الرئاسي يزور كلية المجتمع ونادي النصر الرياضي بالضالع    اجتماع يناقش الوضع المائي لحوض تعز    وقفة في مديرية صرواح بمأرب إحتفاء بالعيد ال11 لثورة 21 سبتمبر    ماذا تعرف عن جائزة الكرة الذهبية؟    وزارة الاقتصاد: توطين الصناعات حجر الزاوية لبناء الاقتصاد    تعز..تكدس النفايات ينذر بكارثة ومكتب الصحة يسجل 86 إصابة بالكوليرا خلال 48 ساعة    القاتل الصامت يودي بحياة خمسة أطفال من أسرة واحدة في محافظة إب    قبيلة الخراشي بصعدة تقدم قافلة رمان للمنطقة العسكرية الخامسة    اثنان من الحكام اليمنيين ضمن الطاقم التحكيمي لبطولة كأس الخليج للناشئين    المحافظ بن ماضي يستقبل نجوم شعب حضرموت أبطال ثلاثية الموسم السلوي ويشيد بإنجازهم التاريخي    لقاء تشاوري بين النيابة العامة وهيئة الأراضي لمناقشة قضايا أملاك الدولة بالوادي والصحراء    ناطق شرطة تعز يتهم شقيق الشيخ المخلافي باعتراض حملة أمنية أثناء ملاحقتها متهماً باغتيال المشهري    سوريا تستسلم.. ونحن وراءها؟    صحة البيئة بالمنصورة تشن حملة واسعة لسحب وإتلاف "شمة الحوت" من الأسواق    انتقالي مديرية الضالع يكرم طلاب الثانوية المتفوقين للعام الدراسي 2024/2025    نائب وزير الإعلام والثقافة والسياحة ومدير صيرة يتفقدان أعمال تأهيل سينما أروى بصيرة    وفاة خمس نساء من أسرة واحدة غرقا في أبين    عدن.. البنك المركزي يكشف عن استخدامات المنحة السعودية ومستقبل أسعار الصرف خلال الفترة القادمة    خبير طقس: اضطراب مداري يتجه تاثيره خلال الساعات القادمة نحو خليج عدن    اليمن ينال العضوية الكاملة في الاتحاد العالمي للدارتس    هبوط جماعي للأسهم الأوروبية!    في برقية رفعها إلى قائد الثورة والرئيس المشاط بالعيد الحادي عشر لثورة 21 سبتمبر..    اجتماع للجان الفنية لدمج وتحديث الهياكل التنظيمية لوحدات الخدمة برئاسة الحوالي    براءة العلويين من البيع والتنازل عن الجولان لإسرائيل    "إنهم يقومون بكل الأعمال القذرة نيابة عنا"    خرتيت إخواني في تركيا: قتل "افتهان المشهري" أمر عادي    تدشين المحكمة العسكرية في شبوة بمشاركة قوات دفاع شبوة    الجنوب ليس قضيتكم.. فخففوا صراخكم    وثائق عرفية وقبلية من برط اليمن "13"    ثورة 21 سبتمبر إنجازات عسكرية وسياسية استثنائية    الراحلون دون وداع۔۔۔    نص كلمة قائد الثورة بمناسبة العيد الوطني لثورة 21 سبتمبر    اعدام 3 "عملاء" أمام حشد كبير في غزة    برشلونة يواصل ملاحقة ريال مدريد    السعودية تسرق لحن زامل يمني شهير "ما نبالي" في عيدها الوطني    قاضي: جريمة اغتيال المشهري خطط لها باتقان ونفذها أكثر من شخص    أحتدام شراسة المنافسة في نهائي "بيسان " بين "ابناء المدينة"و"شباب اريافها".. !    منتخب الناشئين يخسر أمام قطر في مستهل كأس الخليج    هيئة التعليم والشباب والرياضة تشيد بتنظيم البطولة الوطنية لكرة السلة وتتفقد أعمال الصيانة في الصالة الرياضية المغلقة بالمكلا    وزارة الإعلام تطلق مسابقة "أجمل صورة للعلم الوطني" للموسم الثاني    قراءة في كتاب دليل السراة في الفن والأدب اليمني لمصطفى راجح    الوفد الحكومي برئاسة لملس يختتم زيارته إلى مدينة شنغهاي بالصين    التعايش الإنساني.. خيار البقاء    عبد الملك في رحاب الملك    إصلاح حضرموت ينظم مهرجاناً خطابياً وفنياً حاشداً بذكرى التأسيس وأعياد الثورة    السعودية تعلن تقديم دعم مالي للحكومة اليمنية ب مليار و380 مليون ريال سعودي    على خلفية إضراب عمّال النظافة وهطول الأمطار.. شوارع تعز تتحول إلى مستنقعات ومخاوف من تفشّي الأوبئة    على خلفية إضراب عمّال النظافة وهطول الأمطار.. شوارع تعز تتحول إلى مستنقعات ومخاوف من تفشّي الأوبئة    بمشاركة 46 دار للنشر ومكتبة.. انطلاق فعاليات معرض شبوة للكتاب 2025    الكوليرا تفتك ب2500 شخصًا في السودان    موت يا حمار    العرب أمة بلا روح العروبة: صناعة الحاكم الغريب    خواطر سرية..( الحبر الأحمر )    اكتشاف نقطة ضعف جديدة في الخلايا السرطانية    في محراب النفس المترعة..    بدء أعمال المؤتمر الدولي الثالث للرسول الأعظم في صنعاء    العليمي وشرعية الأعمى في بيت من لحم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«تحديات المترجم العربي» في مؤتمر «جامعة الإمارات»

أبوظبي (الاتحاد) - استعرض المؤتمر السنوي الثاني للترجمة، الذي نظمته كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة الإمارات، أمس، أهم المشاكل والعراقيل التي تواجه المترجمين والمهتمين والوسائل الكفيلة بنقل الأدب العربي إلى الإنجليزية.
ويسعى المؤتمر الذي حمل عنوان «من المحلية إلى العالمية الأدب العربي مترجما إلى اللغة الإنجليزية إلى تقديم مجموعة من الحلول والاقتراحات والتوصيات لجمهور المترجمين من خلال وجود أسماء مهمة في الترجمة من جامعات مختلفة ومحاولة تعميم هذه المخرجات على جمهور المترجمين في عالمنا العربي.
وأكد الدكتور سيف القايدي عميد كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية خلال افتتاح المؤتمر على الدور الحيوي والكبير الذي تؤديه الترجمة في عملية التواصل بين الشعوب والحضارات والأهمية المتزايدة التي يفرضها واقع اليوم في عالم يشهد تحولات سريعة ومتنامية في نقل الثقافة والأدب والبحوث ونشرها بين شعوب العالم.
وأضاف أن جامعة الإمارات تركز اهتمامها على البحث العلمي والمساعدة على نشر ثقافة البحث، وتسعى وبالتعاون مع مختلف الجهات إلى الاهتمام بموضوع الترجمة، خاصة من العربية إلى الإنجليزية لأن هنالك الكثير من الإرث العربية الغني لم تتح الفرصة للقارئ الأجنبي للاطلاع عليه، مضيفاً أن هذا المؤتمر محاولة لردم جزء من هذه الهوة.
وأشار القايدي إلى أن هذا المؤتمر يعتبر مؤتمرا طلابيا أكاديميا لأنه نظم بمشاركة طلابية واسعة إضافة إلى إتاحة الفرصة لطلبتنا لتقديم بحوثهم ومناقشتها، وفتح الباب لمشاركة طلبة المدارس الثانوية بمدينة العين لطالبات الصف الثاني عشر كي نساعد على تعريفهم من الآن بأهمية الترجمة والأدب المترجم.
وقدم الدكتور عبد الصاحب مهدي علي رئيس قسم الترجمة بجامعة الشارقة محاضرة بعنوان «تأصيل وحدة الشكل والمحتوى في الترجمة الشعرية» والتي دعا من خلالها المترجمين العرب إلى الاهتمام البالغ بترجمة محتوى النصوص الأدبية بنفس الطريقة التي يتم ترجمة الشكل العام أو الإطار للنص الشعري والأدبي.
ودعا مهدي إلى نقل مغزى الشاعر والأديب إلى القارئ وليس ظاهر النص فقط ومحاولة نقل ذات التأثير في النص الأصلي للنص المترجم.
اغتيال الثقافة
تحدثت الأستاذة فائزة سلطان من رابطة المترجمين الأميركيين في الولايات المتحدة الأميركية عن أن غياب الترجمة العربية للنصوص الأدبية والشعرية هو اغتيال ملحوظ للثقافة العربية ومنعها من الوصول الى صفة العالمية وتطرقت إلى رواية «اغتيال نوبل» للروائي والقاص «أسعد الجبوري» أنموذج لمحاضرتها. وشهد المؤتمر محاضرات متنوعة للأكاديميين والمترجمين أمثال عمر العطاري من جامعة الإمارات والذي شدد على ضرورة تدريب وتأهيل المترجمين الشباب وطلبة الترجمة للمساهمة في تخريج جيل من المترجمين العرب القادر على نقل الأدب والنص العربي إلى مختلف دول العالم.
الاتحاد الاماراتية


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.