الرهوي : العلامة السيد بدرالدين الحوثي كان منارة في العلم وتتلمذ على يديه الكثير    أخر مستجدات إعادة فتح طريق رابط بين جنوب ووسط اليمن    الوزير الزعوري يناقش مع مؤسسات وهيئات الوزارة مصفوفة الأولويات الحكومية العاجلة    سرايا القدس: قصفنا بالهاون جنود العدو في مدينة غزة    الصهاينة فرار للخارج ونزوح بالداخل هربا من صواريخ إيران    أبو شوصاء يتفقَّد قصر الشباب ويطِّلع على مستوى الانضباط في الوزارة والجهات التابعة لها    الجيش الإسرائيلي يعلن اغتيال رئيس أركان الجيش الإيراني الجديد    ماكرون يكشف عن عرض أمريكي إلى إيران بشأن وقف إطلاق النار    تلوث نفطي في سواحل عدن    على خلفية أزمة اختلاط المياه.. إقالة نائب مدير مؤسسة المياه والصرف الصحي بعدن    قصة مؤلمة لوفاة طفلة من ردفان في أحد مستشفيات عدن    انهيار مخيف الدولار يقترب من 2700 ريال في عدن    أمنية تعز تعلن ضبط عدد من العناصر الإرهابية المتخادمة مع مليشيا الحوثي الارهابية    اسعار الذهب في صنعاء وعدن الثلاثاء 17 يونيو/حزيران 2025    الإفراج عن 7 صيادين يمنيين كانوا محتجزين في الصومال    طبيب يفند خرافات شائعة عن ورم البروستاتا الحميد    بالأدلة التجريبية.. إثبات وجود ذكاء جماعي لدى النمل!    د.الوالي: لن نشارك في تظاهرة هدفها ضد استقلال الجنوب العربي ورمزها الوطني    قائمة أولية لمنتخب الشباب    صوت الجالية الجنوبية بامريكا يطالب بالسيادة والسلام    أمن العاصمة عدن يلقي القبض على خلية حوثية    الشرق الأوسط تحت المقصلة: حربٌ تُدار من فوق العرب!    قرار مفاجئ للمرتزقة ينذر بأزمة مشتقات نفطية جديدة    اخماد حريق بمركز تجاري في اب    بعض السطور عن دور الاعلام    راموس: اريد انهاء مسيرتي بلقب مونديال الاندية    صنعاء .. التربية والتعليم تعمم على المدارس الاهلية بشأن الرسوم الدراسية وعقود المعلمين وقيمة الكتب    وجبات التحليل الفوري!!    كأس العالم للأندية: تشيلسي يتصدر مؤقتاً بفوز صعب ومستحق على لوس انجلوس    السامعي يدعو لعقد مؤتمر طارئ لمنظمة التعاون الاسلامي لبحث تداعيات العدوان على إيران    اتحاد كرة القدم يقر معسكرا داخليا في مأرب للمنتخب الوطني تحت 23 عاما استعدادا للتصفيات الآسيوية    القائم بأعمال رئيس المجلس الانتقالي يتفقد مستوى الانضباط الوظيفي في هيئات المجلس بعد إجازة عيد الأضحى    نائب وزير الاقتصاد يلتقي وكيل وزارة الخدمة المدنية    أمين عام الإصلاح يعزي البرلماني صادق البعداني في وفاة زوجته    البكري يبحث مع مدير عام مكافحة المخدرات إقامة فعاليات رياضية وتوعوية    تعز.. مقتل وإصابة 15 شخصا بتفجير قنبلة يدوية في حفل زفاف    الأمم المتحدة:نقص الدعم يهدد بإغلاق مئات المنشآت الطبية في اليمن    بايرن ميونخ يحقق أكبر فوز في تاريخ كأس العالم للأندية    علماء عرب ومسلمين اخترعوا اختراعات مفيدة للبشرية    الفريق السامعي: الوطنية الحقة تظهر وقت الشدة    حصاد الولاء    مناسبة الولاية .. رسالة إيمانية واستراتيجية في مواجهة التحديات    إب.. إصابات وأضرار في إحدى المنازل جراء انفجار أسطوانة للغاز    العقيد العزب : صرف إكرامية عيد الأضحى ل400 أسرة شهيد ومفقود    مرض الفشل الكلوي (8)    من يومياتي في أمريكا .. صديقي الحرازي    هيئة الآثار :التمثالين البرونزيين باقيان في المتحف الوطني    غاتوزو مدرباً للمنتخب الإيطالي    وزير الصحة يترأس اجتماعا موسعا ويقر حزمة إجراءات لاحتواء الوضع الوبائ    أهدر جزائية.. الأهلي يكتفي بنقطة ميامي    صنعاء تحيي يوم الولاية بمسيرات كبرى    - عضو مجلس الشورى جحاف يشكو من مناداته بالزبادي بدلا عن اسمه في قاعة الاعراس بصنعاء    سرقة مرحاض الحمام المصنوع من الذهب كلفته 6ملايين دولار    اغتيال الشخصية!    قهوة نواة التمر.. فوائد طبية وغذائية غير محدودة    حينما تتثاءب الجغرافيا .. وتضحك القنابل بصوت منخفض!    الترجمة في زمن العولمة: جسر بين الثقافات أم أداة للهيمنة اللغوية؟    فشل المطاوعة في وزارة الأوقاف.. حجاج يتعهدون باللجوء للمحكمة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



محاضرة بمؤسسة العفيف تكشف أن ما ترجمه العرب في عقدين لا يساوي ما تترجمه اليابان في عام واحد
نشر في رأي يوم 24 - 05 - 2009

قال الدكتور مسعود عمشوش عضو الجمعية اليمنية لتعريب العلوم أن ما تمت ترجمته للعربية خلال 20 عاماً لم يتجاوز ال»4000» كتاب، وهي إحصائية هزيلة إذا ما تم مقارنتها بما ترجمته اليابان خلال عام واحد «1700» كتاب علمي. جاء ذلك في محاضرته التي ألقاها مساء السبت الماضي بمؤسسة العفيف الثقافية بعنوان «الترجمة العلمية في اليمن» التي قدمها في إطار البرنامج الزمني لمشروع الثقافة العلمية والتقنية في اليمن – العلوم وانتصار الإرادة»، مضيفاً بأن اليمن تأتي في ذيل القائمة عربياً في الترجمة، مرجعاً السبب إلى استبعاد المنتج المترجم من الجوائز، إضافة إلى عدم اعتراف المؤسسات الجامعية بهذا المنتج.
وكان عمشوش الذي يعمل نائباً أكاديمياً لكلية آداب عدن قد قدم استعراضاً لأزمة الترجمة العلمية عربياً قائلاً: «أن المشروع النهضوي العربي الذي أسس له محمد علي في مصر كان قد أبدا اهتماماً بترجمة العلوم والمعارف من اللغات الغربية إلى العربية، ولم يكتف محمد علي بإرسال البعثات للاطلاع على ما لدى الغرب من علوم حديثة بل قام بتأسيس مدرسة الألسن التي قامت بالإشراف على ترجمة بعض الكتب العلمية إلى العربية..وأشار عمشوش إلى أن مسألة وقوع العرب تحت طائلة التلقين للعلم أكثر من كونهم منتجين له، رغم بروز عدد لا يستهان به من العقول المبدعة والمبتكرة..منوهاً إلى بروز الترجمة العلمية كوسيلة يمكن من خلالها متابعة مستجدات العلوم والتكنولوجيا، إذا ما أردنا السير في ركب التقدم على حد قوله.
وقدم الدكتور عمشوش لمحة عن الترجمة العلمية والترجمة الأدبية وأبرز الفروقات والصعوبات في الترجمتين، إلى جانب تقديمه لمحة عن تجربة جامعة عدن في تعريب العلوم، داعياً إلى إضفاء البعد العلمي على النص العلمي المترجم، معتبراً الترجمة فن والفن صناعة كما قال، وأستعرض في محاضرته جانبا من تجربته في الترجمة في كثير من المجالات، ذاكراً بعض الأخطاء التي وقع فيها، وأشار إلى أخطاء بعض المترجمين بسبب ضعف في مساقات الترجمة لدى المترجم..داعياً إلى إنشاء مجمع لغوي للترجمة كما هو حاصل في بعض البلدان العربية، إلى جانب تأسيس هيئة تعنى بالترجمة، وتفعيل دور الجامعات اليمنية في الترجمة.
فيما قدم الناقد محمد ناجي أحمد مداخلة دعا فيها إلى تدريس اللغات الأخرى إلى جانب اللغة الأم في مرحلة الطفولة، لأن ذلك لن يؤدي إلى مزاحمة اللغة الأم كما يقال، كما أعتبر الترجمة إبداعاً بحد ذاته.
يذكر أن مؤسسة العفيف كانت قد افتتحت صباح الخميس القادم تظاهرة الثقافة العلمية والتقنية في اليمن – العلوم وانتصار الإرادة» وتستمر 28 من مايو الجاري بالتعاون مع معهد البحث للتنمية بفرنسا، والمركز الثقافي الفرنسي بصنعاء، وتتضمن التظاهرة عدداً من الفعاليات الثقافية/العلمية ذات الارتباط الوثيق بقضايا الشباب.
في هذا السياق صرح مسؤول الأنشطة الثقافية بمؤسسة العفيف ل (رأي الثقافية) قائلاً: إن المؤسسة تحرص من خلال هذه الفعالية السنوية على تعريف الشباب بأهم التحديات المستقبلية وكيفية مواجهتها، بالإضافة إلى إفراد مساحة لتوصيف حال الثقافة العلمية في اليمن وأهم المشكلات التي تعترضها وأوجه تطورها.
و ينفذ المشروع من خلال تقديم فعاليات متنوعة تترجمها – المحاضرات العلمية الهادفة، ومعارض للابتكارات العلمية (قدرات إبداعية شابة) في مجالات علمية مختلفة، كما يركز المشروع على جانب التأهيل والتدريب لمجموعة من الشباب والمهتمين في مجال الحاسوب واستخداماته، وتعليم المصطلحات العلمية باللغة الفرنسية، إضافة إلى إقامة معرض لأهم المخترعات الشبابية والمجسمات، تشارك فيه عدد من الجهات ذات العلاقة، كجمعية المخترعين اليمنيين، وكلية الهندسة، وهيئة المساحات الجيولوجية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.