فاضل وراجح يناقشان فعاليات أسبوع المرور العربي 2025    الهجرة الدولية: أكثر من 52 ألف شخص لقوا حتفهم أثناء محاولتهم الفرار من بلدان تعج بالأزمات منذ 2014    انخفاض أسعار الذهب إلى 3315.84 دولار للأوقية    وزير الصناعة يؤكد على عضوية اليمن الكاملة في مركز الاعتماد الخليجي    مجلي: مليشيا الحوثي غير مؤهلة للسلام ومشروعنا استعادة الجمهورية وبناء وطن يتسع للجميع    حرب الهيمنة الإقتصادية على الممرات المائية..    "خساسة بن مبارك".. حارب أكاديمي عدني وأستاذ قانون دولي    عرض سعودي في الصورة.. أسباب انهيار صفقة تدريب أنشيلوتي لمنتخب البرازيل    رئيس الوزراء يوجه باتخاذ حلول اسعافية لمعالجة انقطاع الكهرباء وتخفيف معاناة المواطنين    هل سمعتم بالجامعة الاسلامية في تل أبيب؟    لأول مرة منذ مارس.. بريطانيا والولايات المتحدة تنفذان غارات مشتركة على اليمن    وكالة: باكستان تستنفر قواتها البرية والبحرية تحسبا لتصعيد هندي    هدوء حذر في جرمانا السورية بعد التوصل لاتفاق بين الاهالي والسلطة    الوزير الزعوري يهنئ العمال بمناسبة عيدهم العالمي الأول من مايو    حروب الحوثيين كضرورة للبقاء في مجتمع يرفضهم    عن الصور والناس    أزمة الكهرباء تتفاقم في محافظات الجنوب ووعود الحكومة تبخرت    الأهلي السعودي يقصي مواطنه الهلال من الآسيوية.. ويعبر للنهائي الحلم    إغماءات وضيق تنفُّس بين الجماهير بعد مواجهة "الأهلي والهلال"    النصر السعودي و كاواساكي الياباني في نصف نهائي دوري أبطال آسيا    البيض: اليمن مقبل على مفترق طرق وتحولات تعيد تشكيل الواقع    اعتقال موظفين بشركة النفط بصنعاء وناشطون يحذرون من اغلاق ملف البنزين المغشوش    رسالة إلى قيادة الانتقالي: الى متى ونحن نكركر جمل؟!    غريم الشعب اليمني    مثلما انتهت الوحدة: انتهت الشراكة بالخيانة    الوجه الحقيقي للسلطة: ضعف الخدمات تجويع ممنهج وصمت مريب    درع الوطن اليمنية: معسكرات تجارية أم مؤسسة عسكرية    جازم العريقي .. قدوة ومثال    دعوتا السامعي والديلمي للمصالحة والحوار صرخة اولى في مسار السلام    العقيق اليماني ارث ثقافي يتحدى الزمن    إب.. مليشيا الحوثي تتلاعب بمخصصات مشروع ممول من الاتحاد الأوروبي    مليشيا الحوثي تواصل احتجاز سفن وبحارة في ميناء رأس عيسى والحكومة تدين    تراجع أسعار النفط الى 65.61 دولار للبرميل    معسرون خارج اهتمامات الزكاة    الدكتوراه للباحث همدان محسن من جامعة "سوامي" الهندية    نهاية حقبته مع الريال.. تقارير تكشف عن اتفاق بين أنشيلوتي والاتحاد البرازيلي    الاحتلال يواصل استهداف خيام النازحين وأوضاع خطيرة داخل مستشفيات غزة    الصحة العالمية:تسجيل27,517 إصابة و260 وفاة بالحصبة في اليمن خلال العام الماضي    لوحة "الركام"، بين الصمت والأنقاض: الفنان الأمريكي براين كارلسون يرسم خذلان العالم لفلسطين    اتحاد كرة القدم يعين النفيعي مدربا لمنتخب الشباب والسنيني للأولمبي    صنعاء .. حبس جراح واحالته للمحاكمة يثير ردود فعل واسعة في الوسطين الطبي والقانوني    صنعاء .. حبس جراح واحالته للمحاكمة يثير ردود فعل واسعة في الوسطين الطبي والقانوني    النقابة تدين مقتل المخرج مصعب الحطامي وتجدد مطالبتها بالتحقيق في جرائم قتل الصحفيين    اتحاد نقابات الجنوب يطالب بإسقاط الحكومة بشكل فوري    برشلونة يتوج بكأس ملك إسبانيا بعد فوز ماراثوني على ريال مدريد    الأزمة القيادية.. عندما يصبح الماضي عائقاً أمام المستقبل    أطباء بلا حدود تعلق خدماتها في مستشفى بعمران بعد تعرض طاقمها لتهديدات حوثية    غضب عارم بعد خروج الأهلي المصري من بطولة أفريقيا    علامات مبكرة لفقدان السمع: لا تتجاهلها!    حضرموت اليوم قالت كلمتها لمن في عينيه قذى    القلة الصامدة و الكثرة الغثاء !    عصابات حوثية تمتهن المتاجرة بالآثار تعتدي على موقع أثري في إب    حضرموت والناقة.! "قصيدة "    حضرموت شجرة عملاقة مازالت تنتج ثمارها الطيبة    الأوقاف تحذر المنشآت المعتمدة في اليمن من عمليات التفويج غير المرخصة    ازدحام خانق في منفذ الوديعة وتعطيل السفر يومي 20 و21 أبريل    يا أئمة المساجد.. لا تبيعوا منابركم!    دور الشباب في صناعة التغيير وبناء المجتمعات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تطوّرت مع تقدم الذكاء الاصطناعي للكومبيوتر
الترجمة الإليكترونية
نشر في الجمهورية يوم 14 - 05 - 2007

تعني الترجمة المؤتمتة Automated Translation، أي تلك التي تنهض بها برامج الكترونية متخصصة في التعامل مع اللغات وأساليب الترجمة، أن مستعمِل الكمبيوتر يستطيع أن يستخدم نظاماً معلوماتياً يترجم له نصاً أو مجموعة من النصوص أو موقعاً معيّناً على الانترنت بصورة آلية ومن دون مساعدة المستعمِل.
إن أنظمة الترجمة المؤتمتة ليس باستطاعتها أن تحلّ مكان المُترجم المتخصص، ومحاولة استعمالها لهذا الغرض غير مجدية حالياً. فحتى الآن لا يوجد نظام ترجمة آلي باستطاعته أن يترجم ولو في شكل مقبول نسبياً، نصاً لغوياً.
وفي المقابل،وطبقاً ل"الحياة" في موضوع أعده غسان مراد (استاذ في الجامعة اللبنانية): تقدم أنظمة الترجمة المؤتمتة مُساعدة لا يُستهان بها لكل مستعمل للحاسوب يريد أن يفهم نصاً معيناً كُتب بلغة أخرى، سواء كان يعرفها أم يجهلها. فمثلاً باستطاعتنا استخدام الترجمة الآلية لأخذ فكرة عن موضوع طبي مكتوب باللغة الإسبانية حتى من دون أن يكوّن لنا إلمام بتلك اللغة. فنظام الترجمة الآلي سيعطينا نصاً مترجماً نفهم من خلاله المعنى العام لما كُتِب فيه.
وتُشير إحصاءات مستعملي الترجمة الآلية إلى أن سرعة الكمبيوتر الحالي والتطوّر الحاصل في مجالات البرامج المعلوماتية وفي مجال علم اللغات وعلم المعلوماتية ستسمح لنا بأن نحصل على ترجمة خمسين صفحة خلال خمس دقائق، وتكون نسبة فهم الجُمَل في هذا النص 50 في المئة، كما تصل نسبة الفهم العام للنص الى 80 في المئة.
وبامكاننا تحسين الأمور بالعمل على النص المُترجم، بمعنى التأمل في الجُمل ومعانيها وسياقاتها ومنطقها، ما يساعدنا، خلال ساعة من ذلك العمل، أن نحصل على نسبة 70 في المئة من الجمل المفهومة جيداً وعلى فهم النص بنحو 80 في المئة.
وفي المقابل، فإن ترجمة النص عينه من قِبَل مترجم متخصص، تستلزم نحو 5 أيام من العمل، لكي نحصل على نسخة جيدة مترجمة بطريقة صحيحة ومفهومة كلياً.
وتكمن أهمية هذه الترجمات في أنّها مفيدة في شكل خاص للشركات التي تسعى الى فهم بعض المواضيع في شكل سريع، ما يعني أنها ليست بحاجة إلى ترجمة تامة وجيدة، في معظم الأحيان. فنظراً الى تكاثر الشركات المتعدّدة الجنسيات والعابرة للقارات حالياً، صارت الترجمة الآلية حاجة مُلحة لتبادل النصوص والرسائل بين العاملين في الأسواق الدولية. وأوجب هذا الوضع وجود ترجمة آلية لتُساعد على حلّ بعض العقد اللغوية بين أطراف العمل.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.