أولا: النشاط الترجمي في عدن:
هناك من يردد أن البريطانيين، بعكس الفرنسيين، لم يسعوا إلى فرض ثقافتهم الإنجليزية في تلك البقاع التي استعمروها. وفي الواقع، نعتقد أن هذا الرأي بحاجة إلى تمحيص وتدقيق، وربما إعادة نظر فإذا كان من المؤكد أن أهم أهداف (...)
في إطار فعاليات جامعة عدن بالذكرى الخامسة والأربعين لتأسيسها، العام القادم، وفي إطار احتفائه بأعلام الترجمة في اليمن، ينظم مركز عبد الله فاضل للترجمة والدراسات الإنجليزية-جامعة عدن حلقة نقاش حول (الأستاذ الدكتور سعيد عبد الخير النوبان مترجما) ويدعو (...)
لا شك في أن الانفتاح الذي شهدته الأقطار العربية في النصف الثاني من القرن العشرين قد شجع عددا من الأدباء والفنانين والمفكرين والسياسيين على تدوين تجاربهم الذاتية وصوغها في أشكال تعبيرية مختلفة تقع كلها في دائرة (كتابة الذات): سير ذاتية، مذكرات، (...)
(على طريق التحضير للمؤتمر العلمي الخامس لجامعة عدن 2015)
من المعلوم أن الحاجة إلى تأهيل أعضاء هيئة التدريس المساعدة كانت من أهم الأسباب التي دفعت جامعة عدن والجامعات اليمنية الأخرى إلى فتح برامج الدراسات العليا. وقد حصرت جامعة عدن، في البدء، القبول (...)
لا شك في أن الانفتاح الذي شهدته الأقطار العربية في النصف الثاني من القرن العشرين قد شجع عددا من الأدباء والفنانين والمفكرين والسياسيين على تدوين تجاربهم الذاتية وصوغها في أشكال تعبيرية مختلفة تقع كلها في دائرة (كتابة الذات): سير ذاتية، مذكرات، (...)
لا شك في أن الانفتاح الذي شهدته الأقطار العربية في النصف الثاني من القرن العشرين قد شجع عددا من الأدباء والفنانين والمفكرين والسياسيين على تدوين تجاربهم الذاتية وصوغها في أشكال تعبيرية مختلفة تقع كلها في دائرة (كتابة الذات): سير ذاتية، مذكرات، (...)
(قراءة في كتاب إريك مرسيه: عدن مسار مقطوع)
نظمت جامعة عدن خلال المدة من 18 – 19 يناير 2011م، ندوة علمية غاية في الأهمية بعنوان (عدن بوابة اليمن الحضارية)، التي قدمت فيها عدد من الدراسات والأبحاث القيمة التي تناولت تاريخ وأثار وحضارة ومعمار مدينة عدن (...)