تصدر منتصف شهر آب (أغسطس) القادم في زيوريخ الترجمة الألمانية لرواية فاضل العزاوي "آخر الملائكة" عن دار نشر "دورليمان" السويسرية بطبعة مجلدة في 520 صفحة، حيث قامت بنقلها من العربية الى الألمانية المترجمة المعروفة لاريسا بندر التي كان قد سبق لها أن ترجمت العديد من الأعمال العربية المهمة الى الألمانية ومن بينها مدن الملح لعبد الرحمن منيف. وفي الإشادة برواية آخر الملائكة قال الروائي الألماني المعروف توماس لير على غلافها الأخير إن فاضل العزاوي يلقي في روايته بأسلوب باهر مكثف قائم على الفكاهة والسخرية والكوميديا السوداء نظرة عميقة ثاقبة على المجتمع العراقي الممزق.
هذا وكانت قد صدرت أيضا مؤخرا طبعة شعبية ثالثة من رواية آخر الملائكة باللغة الانكليزية، بعد الطبعة المجلدة الصادرة عن الجامعة الأميركية في القاهرة والطبعة الشعبية الواسعة النطاق الصادرة عن دار نشر سايمون أند شوستر الأميركية.
وفي إتفاق خاص مع دار النشر السويسرية تقرر أن يجري تقديم الطبعة الألمانية الجديدة في ندوة تعقد في الثامن عشر من أيلول (سبتمبر) القادم ضمن مهرجان برلين الأدبي العالمي.