ناقش الشاعر والمترجم الدكتور شهاب محمد عبده غانم امس في صباحية بمركز الدراسات والبحوث اليمني قضية ترجمة الشعر و إشكالية العلاقة القائمة بين المترجم والشاعر انطلاقاً من علاقته بالشعر كشاعر و مترجم . واستعرض الدكتور شهاب في الصباحية التي حضرها شاعر اليمن الكبير الدكتورعبدالعزيز المقالح وعدد من الشعراء والأدباء مراحل تجربته مع الترجمة الشعرية وخصوصية كل مرحلة واهم العوامل التي أسهمت في بلورتها و صقلها و أهم المحطات التي قطعتها واهم المشاريع التي يعمل عليها . كما قرأ بعضاً من قصائده عبرت عن المستوى الذي صارت إليه قصيدته وعلاقته بالشعر .