لهذا السبب؟ .. شرطة المرور تستثني "الخوذ" من مخالفات الدراجات النارية    الرئيس المشاط يعزّي في وفاة نذير محمد مناع    منع سيارات القات من دخول المكلا والخسائر بالمليارات    مناقشة قضايا حقوق الطفولة باليمن    قوة مصر.. أمرٌ حتمي    تنفيذ حملة ميدانية لضبط الأسعار في أسواق المهرة    الرئيس الزُبيدي يقود معركة إنقاذ الاقتصاد وتحسين قيمة العملة    عشرات الحقوقيين المغاربة يضربون عن الطعام احتجاجاً على التجويع الصهيوني لغزة    تكريمًا لتضحياته.. الرئيس الزُبيدي يزيح الستار عن النصب التذكاري للشهيد القائد منير "أبو اليمامة" بالعاصمة عدن    مليشيا الحوثي تواصل حملة اختطافاتها للتربويين في إب    رئيس الوزراء من وزارة الصناعة بعدن: لن نترك المواطن وحيداً وسنواجه جشع التجار بكل حزم    لاعب المنتخب اليمني حمزة الريمي ينضم لنادي القوة الجوية العراقي    اجتماع بالحديدة يناقش آليات دعم ورش النجارة وتشجيع المنتج المحلي    هيئة مكافحة الفساد تتسلم اقرار نائب وزير التربية والتعليم والبحث العلمي    عدن.. تحسن جديد لقيمة الريال اليمني مقابل العملات الاجنبية    "القسام" تدك تحشيدات العدو الصهيوني جنوب خان يونس    تدشين فعاليات المولد النبوي بمديريات المربع الشمالي في الحديدة    الاتحاد الدولي للمواي تاي يفرض عقوبة على "إسرائيل" بعد إعدامها لاعب فلسطيني    خبير في الطقس: موجة أمطار قادمة من الشرق نحو غرب اليمن    أمواج البحر تجرف سبعة شبان أثناء السباحة في عدن    استشهاد 22 فلسطيني برصاص وقصف الاحتلال أنحاء متفرقة من قطاع غز    سون يعلن الرحيل عن توتنهام    وفاة وإصابة 470 مواطنا جراء حوادث سير متفرقة خلال يوليو المنصرم    تسجيل هزات أرضية من البحر الأحمر    محمد العولقي... النبيل الأخير في زمن السقوط    أمن العاصمة عدن: جاهزون لدعم جهود ضبط الأسعار    ماريت تفاجئ مولي.. وكيت تنتزع ذهبية 200    طفل هندي في الثانية من عمره يعض كوبرا حتى الموت ... ويُبصر العالم بحالة نادرة    بتهمة الاغتصاب.. حكيمي أمام المحكمة الجنائية    لابورتا: برشلونة منفتح على «دورية أمريكا»    وفاة امرأة وأضرار مادية جراء انهيارات صخرية بذمار    الجنوب هو الحل    بيان حلف قبائل حضرموت.. تهديد جديد مستفز صادر من حبريش    الخلفية السياسية في التحسن القياسي لسعر الريال اليمني بالمناطق المحررة.    من تاريخ "الجنوب العربي" القديم: دلائل على أن "حمير" امتدادا وجزء من التاريخ القتباني    هل سيحكم جنوبي في صنعاء    تقرير حكومي يكشف عن فساد وتجاوزات مدير التعليم الفني بتعز "الحوبان"    من يومياتي في أمريكا.. استغاثة بصديق    وعاد الجوع… وعاد الزمان… وضاع الوطن    مأرب.. مسؤول أمني رفيع يختطف تاجراً يمنياً ويخفيه في زنزانة لسنوات بعد نزاع على أموال مشبوهة    ذمار.. سيول جارفة تؤدي لانهيارات صخرية ووفاة امرأة وإصابة آخرين    لاعب السيتي الشاب مصمّم على اختيار روما    أولمو: برشلونة عزز صفوفه بشكل أفضل من ريال مدريد    تعز .. الحصبة تفتك بالاطفال والاصابات تتجاوز 1400 حالة خلال سبعة أشهر    من أين لك هذا المال؟!    كنز صانته النيران ووقف على حراسته كلب وفي!    دراسة تكشف الأصل الحقيقي للسعال المزمن    ما أقبحَ هذا الصمت…    لمن لايعرف ملابسات اغتيال الفنان علي السمه    الأمور مش طيبة    وداعاً زياد الرحباني    تساؤلات............ هل مانعيشه من علامات الساعه؟ وماذا اعددناء لها؟    اكتشاف فصيلة دم جديدة وغير معروفة عالميا لدى امرأة هندية    تحذير طبي: وضع الثلج على الرقبة في الحر قد يكون قاتلاً    7 علامات تدل على نقص معدن مهم في الجسم.. تعرف عليها    تسجيل صهاريج عدن في قائمة التراث العربي    العلامة مفتاح يؤكد أهمية أن يكون الاحتفال بالمولد النبوي هذا العام أكبر من الأعوام السابقة    رسالة نجباء مدرسة حليف القرآن: لن نترك غزة تموت جوعًا وتُباد قتلًا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مشروع «كلمة» يحتفي بمجموعة من الكتب المترجمة عن الألمانية

أبوظبي (الاتحاد) - على هامش مشاركته في الدورة الثالثة والعشرين لمعرض أبوظبي الدولي للكتاب، أعلن مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة عن الاحتفال بتوقيع مجموعة من العناوين المترجمة عن اللغة الألمانية.
وذلك بحضور مؤلفي هذه الكتب وهم: باول مار، ودانييلا دانس، وبيترا هاردت. والكتب هي: «بحر بنطس» لدانييلا دانتس وهو الديوان الشعري الثاني لدانييلا دانتس وفيه تغرف الشاعرة من أمداء زمنية وأثرية حضارية وميثولوجية وتقود إلى أرجاء كونية تبدو نائية، رغم قربها المدهش منا، تستجوب الحدود الفاصلة بين التقليد والحداثة، أوروبا والشرق والماء واليابسة، كما تصبح الأشياء التي تكتشفها في رحلاتها الشعرية أماكن خيالية مسكونة بذكريات جديدة.
وكتاب «شراء الحقوق وبيعها» للمؤلفة الألمانية بيترا كريستينه هاردت، ولظهور هذه الترجمة إلى العربية سبب أساسي هو أن التغيير الذي شهده قانون الاتجار بالحقوق في العشرين سنة الأخيرة يعد لحظة مناسبة للمراجعة والنقد، فالتطور السريع لأسواق الكتاب، خصوصاً تلك المتعلقة بالنشر الرقمي، وما فرضته على قانون حقوق النشر من تحديات جديدة، كلها أمور شكَّلت منطلقاً جيداً لوضع تصور شامل وموجز.
إن النقاش الدائر بين مالك الحقوق، والناشر حول مدة العقد، وقيمة التعويض المناسب، والصراع المحتدم بين دور النشر، ومدوّني الإنترنت حول مجانية نشر النصوص الرقمية والتي يجب أن تخضع لمقتضيات المعايير المعمول بها طيلة المئة سنة الأخيرة بين دور النشر والمؤلفين، كلها معايير أصبحت اليوم مهدّدة من قبل التطور التقني المتسارع للأسواق الدولية، وعمليات السطو على حقوق الملكية الفكرية، لهذه الأسباب مجتمعة تمت ترجمة هذا الكتاب لمحاولة تحديد مسؤولية دور النشر في هذا المجال.
ويستضيف مشروع «كلمة» للترجمة على هامش معرض أبوظبي الدولي لهذا العام الكاتب القصصي الشهير باول مار، حيث سيقوم بتوقيع خمسة عناوين من مؤلفاته تمت ترجمتها إلى العربية من خلال مشروع «كلمة» للترجمة. والعناوين الستة التي ترجمها مشروع «كلمة» للمؤلف باول مار هي: «الكلب الموشوم» وهو كتاب موجه لجيل الناشئة وزاخر بالرسومات، وتتجسد فيه مهارة الأسلوب واللغة والأمثال. وكتاب»الكنز الدفين» وتجري أحداث قصة الكتاب حول بطلها مهيار الصغير في الشرق وبالتحديد في مملوك، البلدة الصغيرة التي تقع في واحة خصبة على الطريق بين مقامة وحمص على الناحية اليمنى من طريق القوافل. ولا تجري أحداث قصة مهيار الصغير في وقتنا هذا، وإنما في قديم الزمان؛ في وقت لم يكن فيه تلفاز ولا مذياع ولا مصباح كهربائي ولا حتى فرشاة أسنان كهربائية.
وكتاب «موسم حشرة البطاطا» والزمن الروائي لهذا الكتاب هو تلك السنوات الواقعة بين الحرب العالمية الثانية وبداية ما سمّي بالمعجزة الاقتصادية في ألمانيا. وكتاب «أسبوع شيار المغوار» ويقص حكاية شخص يتغلب على الخوف. وكتاب «أحلام ليبل السعيدة».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.