نقابة المعلمين بتعز تناشد الرئيس صرف الرواتب المتأخرة وتحسين الأوضاع المعيشية    الذهب والفضة والبلاتين في المنطقة الخضراء بعد إعلانات وقف العدوان على إيران    تفاصيل المفاوضات الإيرانية – الأمريكية ستبحث الجمعة في إسلام آباد    أوساط صهيونية تنتقد السفاح نتنياهو    الرئيس المشاط يعزي في وفاة حسين العنسي    دوري أبطال أوروبا: بايرن ميونيخ وأرسنال يضعان قدما في المربع الذهبي    تراجع حاد في أسعار النفط بعد إعلان ترامب عن هدنة لمدة أسبوعين    خنبشة حضرموت: فزاعة بدماء المواطنين    رجال فقدوا البوصلة في زمن الحرب    التقطع للوقود وحب السلطة: فضيحة عمرو بن حبريش واستغلال دماء حضرموت    عاجل: هدنة مؤقتة بين إيران وأمريكا تفتح باب التهدئة الحذرة    حريق وانفجارات يثيران الذعر في وادي حضرموت    هطول أمطار ليلية على صنعاء وضواحيها    الوسيط الباكستاني يوجه طلبًا ل'واشنطن وطهران' قبل انقضاء مهلة ترامب    عدن.. محطات الوقود ترفض التعامل بفئات محددة من العملات الورقية    عدن.. محطات الوقود ترفض التعامل بفئات محددة من العملات الورقية    انهيار سور تاريخي في ساحل حضرموت    الباحث البكيري: الزبيري وقحطان رمزان في مواجهة مشروع الإمامة (حوار)    صنعاء: نقل عدد من القضاة وتغيير اسم محكمة ..!    انعقاد المؤتمر العلمي ال11 لجامعة 21 سبتمبر لمناقشة بحوث تخرج كلية الطب    فرنسا: حوالي 18 % من محطات الوقود تعاني نقصا في الإمدادات    الضالع.. اعتداء على تربوي بعد كشفه حالة غش في اختبارات الثانوية العامة    إصلاح البيضاء ينعى القيادي محمد أحمد المشدلي ويشيد بمناقبه    نائب وزير الاقتصاد يلتقي التجار والقطاع الخاص خلال اليوم المفتوح    إب.. تواصل حملة التبرعات لمشروع طريق في مديرية الشعر    شبوة.. انتشار أمني غير مسبوق في عتق    قيامة الملح    الصورة والانعكاس    الإفراط في القوة بحضرموت ليس حلا    بالفيديو... هبوط طائرة بشكلٍ إضطراريّ على طريق سريع وسط السيارات!    الحالمي يُعزّي أسرتي الشهيدين باحيدرة والمطحني    "مسام" ينزع 1.231 لغماً خلال أسبوع زرعتها المليشيات الحوثية    من يتوج بلقب إفريقيا ؟.. المحكمة الرياضية الدولية تحسم النزاع بين المغرب والسنغال    أزمة غذاء تهدد الملايين بسبب الحرب بالشرق الأوسط    قمة ساخنة بين ريال مدريد وبايرن... واختبار صعب لآرسنال في لشبونة    الانتقالي يحشد أنصاره لتصعيد شامل ضد السعودية في شبوة    في اجتماعه الأول بعدن.. مجلس ضمان الودائع يناقش تعزيز الثقة بالقطاع المصرفي    الاستيقاظ فجراً... لماذا يحدث وكيف تعود إلى النوم؟    إقرار مسودة المرحلة الثانية من استراتيجية توطين الصناعات الدوائية    داخلية الاحتلال الأجنبي في المكلا تلاحق 3 من قيادات انتقالي حضرموت (وثيقة)    بمشاركة 40 فريقا.. اتحاد كرة القدم يحدد الأربعاء المقبل موعدا لقرعة كأس رئيس الجمهورية    الحكومة تقر إصلاحات مالية وتعتمد إنشاء الهيئة العامة لشؤون الجرحى    اليمن: خسائر قطاع السياحة تتجاوز 11 مليار دولار خلال عقد من العدوان    استئناف افتتاح متحف الموروث الشعبي بصنعاء    مرض السرطان ( 6 )    اتحاد كرة القدم يحدد نهاية إبريل الجاري موعدا جديدا لانطلاق بطولتي كأس الجمهورية والدوري اليمني    إحباط تهريب قطع اثرية في مذيخرة    المكلا تُذبح بصمت... والرصاص يكتب فجرها الأسود    مدير عام المنصورة يناقش أوضاع وأداء مستشفى مايو الجراحي    اتحاد كرة القدم يتفق مع وزارة الشباب والرياضة لتأجيل موعد الدوري اليمني ومعالجة مشاكل أندية عدن وتعز    الخارجية الإماراتية توضح بشأن أوضاع الجالية الإيرانية    عدن.. نقل عريس إلى العناية المركزة بسبب منشط جنسي    اللهم لا شماتة    إشكالية الرواية والتدوين بين قداسة النص وإشكالات النقل    البرلماني اليمني أحمد سيف حاشد يواجه المرض والحياة في الغربة وسط صمت رسمي مستمر    صنعاء : تعميم هام .. بشان صلاة العيد ..!    رسمياً.. 3 دول تفاجئ العالم باعلان الخميس أول أيام عيد الفطر    وزارة الأوقاف:الخميس متمم لشهر رمضان والجمعة أول ايام عيد الفطر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



رواية إسرائيلية تجتاح المكتبات العربية وتتصدر مبيعاتها
نشر في نبأ نيوز يوم 11 - 04 - 2010

تُرجم أحد أكثر الأعمال الأدبية الإسرائيلية مبيعا إلى اللغة العربية وعُرض للبيع في دول عربية.. وترجمة رواية "أسطورة عن الحب والظلام" للمؤلف الاسرائيلي عاموس عوز هي أول ترجمة هامة لنص أدبي عبري إلى العربية.. وعرض الكتاب للبيع حتى في السعودية إحدى أشد الدول العربية تحفظا.
وفي معرض للكتاب مؤخرا بالعاصمة السعودية الرياض سنحت للزوار فرصة للحصول على الكتاب بفضل خالد المعالي صاحب دار الجمل للنشر.
وقال المعالي "كان الاقبال فعلا فاق التصور والانتظارات ذلك أني قد أنجزت طبعة محدودة من الرواية خشية ألا تحظى بالاهتمام من القاريء العربي لكن الاهتمام كما قلت سواء كان عبر اهتمام في الصحافة الثقافية العربية أو من القراء كان فائقا وايجابيا على الأغلب وهذا شيء جميل جدا يعني والأمر هذا يدعو إلى أن ننشر قريبا طبعة ثانية من الرواية."
والكتاب مذكرات شخصية لعوز تأخذ القراء إلى طفولته منذ اللحظة التي انتحرت فيها والدته عندما كان عمره 15 عاما وعندما شب في اسرائيل خلال الأعوام الأخيرة من الانتداب البريطاني في فلسطين.. إنها مزيج من الكوميديا والتراجيديا لتقديم صورة حميمية لصبي يدخل في طور البلوغ وصورة لدولة وصراع عمره 60 عاما.
وقال عوز "أسطورة عن الحب والظلام هي سيرة ذاتية تكشف قصة أسرتي لكنها أيضا قصة ميلاد اسرائيل.. من المهم لي بشكل خاص أن تترجم هذه القصة الآن الى العربية وتنشر وتوزع في العالم العربي".
لكن اصدار الكتاب في الشرق الاوسط لم يمر دون مشاكل.
وعرضت مكتبة الفرات في حي الحمراء ببيروت الكتاب ثم تراجعت عن ذلك بعد قليل خشية حدوث رد فعل من الجماعات المناهضة للتطبيع.
وأحمد زين الدين ناقد أدبي تنشر مقالاته في عدة صحف يومية مثل الحياة والسفير.
وحبس زين الدين نفسه في منزله لثلاثة أيام لقراءة الرواية التي تتألف من 750 صفحة.. وكتب مقالا عنها في صحيفة الحياة نشر في الشهر الماضي.
وقال أحمد زين الدين إن عاموس عوز "ذكي وعنده حنكة وعنده قدرة هائلة على تبطين الموقف الأدبي بموقف سياسي معين لا يظهر بسهولة فدائما عاموس عوز يتحدث عن العنف.. ضد العنف هو.. لأنه هو بتيار السلام.. يتحدث ضد العنف لكن لا يتحدث عن الاحتلال.. عن العنف الاسرائيلي تجاه الفلسطينيين.. ولا يتحدث عن الاحتلال الاسرائيلي لارض فلسطين.. هون الاشكالية الموجودة.. بعتقد قراءة عاموس عوز قراءة صعبة ويمكن أحيانا مخيفة بصراحة."
ويؤيد الناقد ترجمة الأدب الاسرائيلي إلى العربية ويعتقد أن ذريعة أن الانفتاح بهذه الدرجة قد يؤدي الى التطبيع مع اسرائيل اصبحت غير ملائمة مع مجيء الانترنت ووجود الوف المصادر المتاحة.
وقال "عندما ترجم جميل غنايم من العبرية استطاع ترجمة هذه الخصوصية للغة التي يسمونها "افانس" الدقائق الصغيرة التي لا يعرفها أي مترجم عن لغة وسيطة مثل الفرنسية أو غيرها هذا يعطي مصداقية أكتر للكتاب ويعطي ايضا صورة عن أسلوب عاموس عوز."
ودفع إلياس خوري وهو محام من القدس نفقات نشر الكتاب بالعربية وتوزيعه في العالم العربي.. وأهدى خوري الكتاب الى روح ابنه الراحل الذي لقي حتفه في هجوم لنشطاء في 19 مارس/ اذار 2004.
ويأمل عوز في أن تساعد قراءة الجمهور العربي بأعداد كبيرة لكتابه في تجاوز الفجوة بين العرب والاسرائيليين.
وقال "يحدوني الأمل في أن يحظى بالقبول في العالم العربي. نشرت بالفعل مقالتان جيدتان في الصحافة العربية ويحدوني الامل في أن يفتح هذا الكتاب الكثير من القلوب في العالم العربي وأن يحسن التفاهم بين العرب واليهود".
وكان لدى زوار معرض الرياض الدولي للكتاب انطباع ايجابي ازاء العمل..وقال خالد الحويجي وهو محاضر في جامعة الملك فيصل "حقيقة الكاتب رغم انه من دولة اسرائيل المحتلة للاراضي العربية.. لكن لابد نكتشف ماذا يفكرون فيه.. ان كان اسرائيلي أو ألماني أو نصراني أو أي ديانة أخرى.. يجب ان نستطيع أن نحصل على المعلومات والافكار التي يفكرون فيها حتى نستطيع ان نتعامل مع الاشخاص الاخرين.. ولا يمنع.. المعرفة والعلم والادب والثقافة مصادرها متعددة والحصول عليها يجب أن يتم بالاستطلاع المستمر حتى يستطيع الانسان أن يكون عنده مخزون."
ونشرت رواية "اسطورة عن الحب والظلام" للمرة الاولى باللغة العبرية في عام 2002 وترجمت منذ ذلك الحين الى 16 لغة. ويعتبر عوز اكثر المؤلفين الاسرائيليين تميزا وهو احد مؤسسي حركة السلام الان.. وورد اسمه ضمن المرشحين لجائزة نوبل للآدب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.