العليمي: انسحاب القوات الوافدة الخيار الوحيد لتطبيع الأوضاع في حضرموت والمهرة    خبير طقس يتوقع موجة برودة قادمة ويحدد موعدها    ست فواكه تقلل خطر الإصابة بأمراض الكلى    مصطفى النعمان يتحدث عن الموقف السعودي الاماراتي من الانفصال ومستجدات ما يدور في حضرموت والمهرة    محافظ عدن يفتتح سوق الوومن في مديرية صيرة    القائم بأعمال وزير الاقتصاد : اليمن يمتلك قاعدة إنتاجية قوية في صناعة الملبوسات    رسميا: جون سينا يعتزل حلبة المصارعة بعد مسيرة 23 عاما    مدير مؤسسة المياه بصنعاء: 13 مليار ريال مديونية تراكمية ومشاريع الطاقة الشمسية طوق النجاة    جيش الاحتلال ينفذ سلسلة عمليات نسف بغزة    جبهة عارين تصنف محيطها كمنطقة عسكرية مغلقة    الرئيس الزُبيدي يطّلع على الوضع الصحي العام بالعاصمة عدن والمحافظات المحررة    الرئيس الزُبيدي يوجه بتبنّي حلول مستدامة لمعالجة أزمة المياه    بدعم سعودي.. مشروع الاستجابة العاجلة لمكافحة الكوليرا يقدم خدماته ل 7,815 شخصا    تدشين مشروع صيانة خطوط شبكة الصرف الصحي بمدينة البيضاء    مقتل 6 جنود أمميين بالسودان في قصف بالمسيّرات    عرض سعودي خرافي لشراء برشلونة    حضرموت.. لماذا القوات الجنوبية؟    السعودية والجنوب: تحالف راسخ فوق كل الخلافات    عدد خرافي للغائبين عن ريال مدريد بمواجهة ألافيس    "الانتقالي" يرتمي في الحضن الصهيوني    الترب يعزي في وفاة محمد بجاش    أجواء إيجابية تسود مفاوضات مسقط    10 قتلى وجرحى في إطلاق نار بجامعة أميركية    صنعاء.. هيئة الآثار والمتاحف تصدر قائمة بأكثر من 20 قطعة أثرية منهوبة    مصادر: إخلاء معسكر التحالف بعدن ونقل قوات من لحج وأبين    صنعاء.. هيئة الآثار والمتاحف تصدر قائمة بأكثر من 20 قطعة أثرية منهوبة    السلاح لا يمنح الشرعية    البيض: المرحلة تحتاج إلى احتواء وإدارة لا مغامرة وفرض وقائع    تعز.. بئر المشروع في عزلة الربيعي :جهود مجتمعية تنجح في استعادة شريان الحياة المائي    برشلونة يحقق فوزا هاما امام اوساسونا في الليغا    حضرموت أم الثورة الجنوبية.. بايعشوت وبن داؤود والنشيد الجنوبي الحالي    هولندي يتوج بجائرة أفضل كاريكاتير عن رسم يفضح الإبادة الإسرائيلية    قوات الحزام الامني بالعاصمة عدن تضبط عصابة متورطة في ترويج مادة البريجبالين المخدرة    مدير ميناء المخا: تطوير الميناء يهدف إلى استقبال سفن الحاويات    صنعاء.. توقيع عقود زراعة تعاقدية لتعزيز الإنتاج المحلي    انضمام تحالف عماد والاتحادات المهنية إلى مخيم الاعتصام بالمكلا    أمن العاصمة عدن يطيح بعصابة متخصصة في سرقة منازل وممتلكات المواطنين بالممدارة.    رونالدو شريكا رئيسيا في خصخصة النصر السعودي    رئيس مجلس الشورى يعزي في وفاة عبد الفتاح الماوري    الأرصاد: أجواء باردة إلى باردة نسبيًا على المرتفعات وبحر مضطرب جنوب الساحل الغربي    واشنطن تسعى لنشر قوات دولية في غزة مطلع العام    مدرسة أمي الليلية: قصص وحكم صاغت الروح في زمن البساطة..(من قصة حياتي الأولى)    الأجهزة الأمنية في سيئون تضبط عصابة تنتحل صفة القوات الجنوبية لنهب منازل المواطنين    منتخب الجزائر حامل اللقب يودع كأس العرب أمام الإمارات    كم من الناس هذه الايام يحفظ الجميل..!    الصحفي والقيادي الإعلامي الراحل راجح الجبوبي    الله جل وعلآ.. في خدمة حزب الإصلاح ضد خصومهم..!!    هيئة الآثار تنشر القائمة ال30 بالآثار اليمنية المنهوبة    ثلاث عادات يومية تعزز صحة الرئتين.. طبيب يوضح    السيتي يحسم لقاء القمة امام ريال مدريد    لا مفر إلى السعودية.. صلاح يواجه خيبة أمل جديدة    فعالية حاشدة للهيئة النسائية في صعدة بذكرى ميلاد فاطمة الزهراء    "اليونسكو" تدرج الدان الحضرمي على قائمة التراث العالمي غير المادي    ندوة بصنعاء تناقش تكريم المرأة في الإسلام وتنتقد النموذج الغربي    بيان مرتقب لقائد الثورة في اليوم العالمي للمرأة المسلمة    60 مليون طن ركام في غزة بينها 4 ملايين طن نفايات خطرة جراء حرب الإبادة    ضرب الخرافة بتوصيف علمي دقيق    رسائل إلى المجتمع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مشروع كلمة يصدر (حوارات مع ليوكو) للروائي الإيطالي تشيزري بافيزي
نشر في 14 أكتوبر يوم 10 - 07 - 2012

أصدر "مشروع كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة ترجمة جديدة بعنوان: "حوارات مع ليوكو" للشاعر والروائي الإيطالي الراحل تشيزري بافيزي، والذي نقله للعربية موسى الخميسي.
يعتبر تشيزري بافيزي أحد أبرز الشعراء الإيطاليين المعاصرين، لتأثيره البارز على حركة الشعر الحديث الذي يعده بعضهم خلاصة لكافة الحركات التي سبقته، وطليعة متميزة لمن أتوا بعده، فقد صير بافيزي فكرة الموت، في كلّ نتاجاته الروائية والشعرية، معادلاً للحياة، عاكساً من خلالها سؤال الوجود المؤرق للإنسان. ظلّ بافيزي متوارياً وراء قصيدته، يتفيأ تحت ظلّ الموت الذي يرتقبه ويحاوره ويحمله، حتى لحظة المواجهة الفاجعة مع الموت في 1950 مفجراً بذلك نبتة الموت الكامنة فيه.
اتسم شعر بافيزي بالغنائية الحزينة، التي تقوم على مزيج من الإيقاع، خارجي متمثّل ببناء الحكاية وأسلوب عرضها، وداخلي متجلّ في صوت العاطفة المفجع.
كما تتصف معظم قصائد الشاعر بالقصصية، ولو أنها تنزع في الغالب نحو الخلاص وتتبع أسلوب الحكواتي السردي الذي يصاحبه الحوار والترميز.
هذا الكتاب الذي نشر لأولّ مرة عام 1947، ثم أُعيد نشره في العديد من المناسبات، اعتبره صاحبه أهم عمل يغوص في عمق الأسطورة، ليفك رموزها الساحرة.
يتألّف من خمسة وعشرين حواراً، اتسمت لغتها بالسلاسة والوضوح، فقد رسمت حالة من الإحساس بالحدث يدعو إلى التفكير والتأمل. حيث تبحر حواراته في أعماق الميثولوجيا والأساطير اليونانية القديمة، من أوديب وتيريزي إلى كاليبزبو وأوديسيوس، ولاروس وثانتوس، إلى أخيل وبيتروكلس... إلخ. إنها حوارات متوهجة تأتي بمثابة الدعوة الشعرية لمناقشة العلاقة بين الإنسان والطبيعة، الإنسان ومصيره.
يغوص الشاعر من خلال هذه الحوارات التي كتبها بلغة مبسطة، مناجية حياة الإنسان المعاصر، في أسرار الموت والحياة، أسرار الألم والمعاناة، والحزن والفرح، معينه في ذلك الأسطورة القديمة.
موضوعات الكتاب متعددة بتعدد الحوارات، حملت عناوين رموز الأساطير اليونانية القديمة: الحياة، الموت، الحب، الفناء، الفضيلة، الوفاء، -الصداقة، الحنين، الانكسار، الضعف، الخيانة، التضحية... إلخ، كلها غايات مثلى متباينة في كل العصور التي عاشها الإنسان، إن بلوغ كل منها يحتل منطقة واقعة بين اللحظة، الحياة، المستقبل، النهاية.
سعى المؤلف عبر تلك الحوارات إلى رسم الغايات المثلى للزمن الذي يحيا فيه الإنسان، موقناً أنه من غير الممكن إطلاقاً بلوغ الجميع تلك الغايات. ففي كل حوار من هذه الحوارات هناك محاولة للعثور على أسرار ما للفكرة، وليس من الصعب على القارئ سبر أغوار ما أراد الشاعر بافيزي كشفه، فهي حالة مكاشفة، ترتقب من الإنسان أن ينضج ويتنور روحياً، وهذا يستلزم أن يمتلك إيماناً قوياً بروحه.
الكتاب سفر نحو العوالم الداخلية، يؤمن فيه الشاعر أن كل رحلة تنتهي بالعودة، ما يعني أن الأدب الحقيقي لم يفقد وظيفته العظيمة على الإطلاق. هذه الرحلات (الحوارات) ما هي إلا أسفار رمزية، تؤكد حقيقة الإنسان الذي متى وجد نفسه فهو يستأنف البحث عن روحه؛ لهذا يستبطن "حوارات مع ليوكو" مغزى حقيقياً لدور الإنسان في الحياة، ينحصر في السعي من أجل إغناء الروح، وإذا استطاع أحدهم بلوغ هذا الزمن الفاصل بين الميلاد والموت، على عسره، يكون وقتها قد قدم فائدة ما إلى الإنسانية.
من أجل جعل نتاج هذا المبدع، الذي وضع بصماته الإبداعية على مسيرة الشعر الإيطالي المعاصر، مفتوحاً على لغتنا العربية، أنجز المترجم هذه الترجمة بعد معايشة حميمة لهذه النصوص. لم يتوان فيها عن اللجوء إلى الترجمة الحرفية في أحيان رأى أنها لا تضر بالنص المنقول، كما حرص من جانب آخر على اختيار المفردات الأكثر قدرة على استنطاق روح النص، من أجل تقديم العمل بكل تفاصيله الصغيرة بعيداً عن الحرفية.
مؤلّف الكتاب هو الشاعر والروائي الإيطالي تشيزري بافيزي (1908 - 1950م)، أحد أعلام المدرسة الأدبية الإيطالية المعاصرة.
تصنف أعماله ضمن الكتابات الوجودية لما فيها من طابع المكابدة والحيرة. عدّ الشاعر بافيزي الأسطورة معينه المفضل، الذي يستقي منه إبداعه، وربما تلك السمة البارزة التي ميزته عن جلّ مجايليه، له عدة أعمال منشورة نثرية وشعرية منها: "الشيطان على الهضاب" و"السجن".
أما مترجم الكتاب موسى الخميسي فهو من مواليد بغداد 1947. صحافي وكاتب وفنان مقيم في إيطاليا متخصص في النقد التشكيلي والفني. له أعمال منشورة منها: كتاب "الموجة الثالثة في السينما الواقعية الإيطالية"، وكتاب "تشكيليون عراقيون على خرائط المنفى".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.