عقد صباح اليوم الخميس المجلس العلمي لمركز عبد الله فاضل فارع للدراسات الانجليزية والترجمة بجامعة عدن، اجتماعه الدوري الثاني لعام 2014، برئاسة الأستاذ الدكتور مسعود سعيد عمشوش مدير المركز، ومشاركة كل من الدكاترة خالد علي يوسف السباعي، رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية التربية زنجبار ، والدكتور الخضر صالح بن تينة رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب، وشفيقة عبد القادر عثمان رئيسة قسم الإنجليزية بكلية التربية صبر (سابقا)، وزهراء محمد السقاف، رئيسة قسم اللغة الإنجليزية بكلية التربية عدن، وعبد الباري محبوب حسان، رئيس قسم اللغة الانجليزية بكلية التربية ردفان.
وفي الاجتماع تم استعراض خطة المركز لعام 2014، التي تتضمن جملة من الأنشطة والفعاليات التعليمية والبحثية؛ أبرزها : تنظيم حلقة حول (مكتبة ليك والنشاط الثقافي الانجليزي في عدن حتى نوفمبر 1967)، وأخرى حول(الصحافة باللغة الإنجليزية في عدن حتى نوفمبر 1967)،
وتنظيم محاضرة حول (الفقيد عبد الله فاضل فارع مترجما)، في شهر ابريل القادم وذلك بمناسبة الذكرى السادسة لوفاته، وتنظيم دورات تدريبية قصيرة في مجال الترجمة، واستقبال دفعة جديدة من الطلبة في برنامج ماجستير الترجمة في مطلع العام الدراسي 2014/2015م.
وكلف المجلس إدارة المركز بالإسراع في إدخال بعض التعديلات على دليل المركز ليتضمن الرؤية والرسالة، وإعداد نسخة إنجليزية منه ونشرها في موقع الجامعة على شبكة الانترنت، والبدء في التصنيف الالكتروني لمكتبة المركز، توزيع نسخ من قوائم الكتب التي تحتويها على مختلف أقسام اللغة الانجليزية بالجامعة. وقرر المجلس تكليف جميع الأساتذة المشاركين في برنامج الماجستير في المركز بالإسهام في وضع قاعدة بيانات بالموضوعات البحثية في مجال الترجمة النظرية والتطبيقية، وتشكيل لجنة لتقييم ما تم إنجازه من رسائل علمية في إطار المركز بهدف الارتقاء بمستواها. كما كلف المجلس أعضاءه بوضع مقترح بالكتب والدراسات الإنجليزية المرتبطة باليمن التي يمكن أن يتبنى المركز ترجمتها إلى اللغة العربية خلال العام الجاري. وفي إطار مناقشته الدورية لقضايا برنامج ماجستير الترجمة، صادق المجلس على النتائج الكلية للطلبة الذين تمت مناقشة رسائلهم العلمية خلال الشهر المنصرم، واستعرض عددا من مشاريع الرسائل العلمية، واعتمد خمسة منها وعيّن مشرفين علميين لها، وأقر تشكيل لجان مناقشة لعدد من الرسائل العلمية التي تم إنجازها. من نصر باغريب