نوقشت أمس الأول في قسم الترجمة بجامعة عدن أطروحتي ماجستير حول مشاكل الترجمة من اللغتين الانجليزية والعربية لدى طلاب قسم اللغة الانجليزية في الجامعة تعلقت الأولى بمشاكل ترجمة الأزمنة الانجليزية التامة إلى اللغة العربية وحلولها، للطالب مختار هواش ناصر, وتكونت لجنة المناقشة من د. شفيقة عبدالقادر عثمان من جامعة عدن مشرفاً علمياً, د. جمال محمد أحمد من جامعة عدن رئيساً للجنة المناقشة ، د.عبدالملك منصور صالح من جامعة إب عضواً. بينما تعلقت الأطروحة الأخرى بمشاكل ترجمة أفعال العبارات الاصطلاحية وحلولها للطالب نزار احمد علي ابوبكر وتكونت لجنة المناقشة من د. شفيقة عبدالقادر عثمان من جامعة عدن مشرفاً علمياً, د. أنيس عبادي من جامعة عدن عضواً, د.عبدالملك منصور صالح من جامعة إب رئيساً للجنة المناقشة. وعقب نقاشات مستفيضة للأطروحتين منح الطالبان درجتي الماجستير في الترجمة بامتياز.