حضرموت تحت وطأة "المنتصر".. قراءة في ممارسات تعيد إنتاج سيناريو 94    3 جرحى من دفاع شبوة في عدوان بمسيرة حوثية في بيحان    عود الإرهاب إلى عدن؟ جدل وغضب بعد عودة مهران القباطي    العرب هم من سجلوا سوابق دولية لأطماع التوسع والدعاوى الزائفة.    خطاب ترامب المرتقب: الأهداف والعواقب    صحيفة: إيران غير مستعدة للدخول في مفاوضات مع الولايات المتحدة لإنهاء الحرب    صدمة دبي: حرب ايران توجه ضربة لاسطورة الثراء على مدى 40 عاما    الخارجية الإماراتية توضح بشأن أوضاع الجالية الإيرانية    مراثي القيامة    مراثي القيامة    الحرس الثوري يستهدف ناقلة نفط تابعة للكيان الصهيوني في الخليج    عودة قائد عسكري مقرب من الإخوان إلى عدن    صنعاء .. تقديم تسهيلات جديدة للمستثمرين    وقفة حاشدة في مديرية الوحدة دعماً لمحور المُقاومة    هيئة الشؤون البحرية بحضرموت: موانئ البحر العربي تمتلك مقومات التحول إلى مراكز لوجستية عالمية    احتشاد مهيب لشعب الجنوب في العاصمة عدن يفتح مقرات المجلس الانتقالي    شبوة… أطباء وممرضون يهددون بتعليق العمل في حال عدم الاستجابة لمطالبهم    القائم بأعمال وزير الاقتصاد يطلع على العملية الإنتاجية في مصنع شفاكو    أطفال اليمن ضحايا المعاناة والحرمان خلال 11 عامًا من العدوان    السامعي: قانون الكنيست الإسرائيلي جريمة إبادة ووصمة عار في جبين المجتمع الدولي    فيصل سعيد فارع.. من أولئك الذين يبقون    الإفرج عن 9 سجناء معسرين في محافظة ذمار    وفاة طفلين غرقا أثناء السباحة في إحدى قنوات الري بلحج    الهلال الأحمر يوزّع مساعدات عاجلة ل 36 أسرة متضررة في الحديدة    سفير الاتحاد الأوروبي: تطبيع الأوضاع وجهود توحيد الأمن والجيش شجعنا على التواجد في عدن    المهرة.. مسيرة جماهيرية تضامنا مع السعودية والدول العربية وتنديدا بالاعتداءات الإيرانية    إيطاليا تغيب عن كأس العالم للمرة الثالثة تواليا    انتعاش جماعي للمعادن النفيسة.. الذهب والبلاتين يرتفعان والدولار يتراجع    أمين عام الإصلاح يعزي رئيس مجلس النواب في وفاة ابن شقيقه    المنتخبات المتأهلة لكأس العالم 2026 والمدن المضيفة    إصابة شابين جراء قصف وقنص لمليشيا الحوثي الإرهابية في شبوة    العراق يهزم بوليفيا ويتأهل لكأس العالم 2026    صنعاء.. جمعية الصرافين تعمم بإعادة التعامل مع منشأة صرافة    نجاح أول عملية قسطرة طرفية في مستشفى الثورة بالحديدة    اليمنية تستأنف رحلات عدن – عمّان ابتداءً من 1 إبريل    إيران وأدواتها    وزير الدفاع: بناء الدولة وترسيخ الاستقرار لا يتحققان إلا من خلال تفعيل النظام والقانون    عصابات بن حبريش تختطف وقود كهرباء المهرة وتدفع المواطنين نحو العتمة    محافظ عدن يهدد إعلامي بالحبس.. سقوط أخلاقي وسياسي يكشف عقلية البلطجة وقمع الكلمة    تقرير أممي: تحسن الأمن الغذائي في اليمن بشكل طفيف    لا ترمِها بعد اليوم! الفوائد المذهلة لقشور الجوز    مرض السرطان ( 5 )    "سنعود".. مسرحية لنازحين ببيروت تجسد المقاومة الثقافية ضد اسرائيل    عدن.. نقل عريس إلى العناية المركزة بسبب منشط جنسي    اتحاد كرة القدم ينفي تأجيل انطلاق الدوري اليمني    اتحاد كرة القدم ينظم دورة تنشيطية للحكام استعدادا للدوري اليمني    الزامل اليمني وملحمة النصر..    أحمد قعبور يغادر تاركاً إرثاً فنياً يخلّد القضية الفلسطينية    الاتحاد الآسيوي يقر تأجيل مباراة المنتخب الوطني ونظيره اللبناني إلى مطلع يونيو المقبل    اللهم لا شماتة    إشكالية الرواية والتدوين بين قداسة النص وإشكالات النقل    محمد صلاح يعلن رحيله عن ليفربول .. ما هي وجهة صلاح المقبلة؟    البرلماني اليمني أحمد سيف حاشد يواجه المرض والحياة في الغربة وسط صمت رسمي مستمر    العيد ولعبة الكراسي    صنعاء : تعميم هام .. بشان صلاة العيد ..!    رسمياً.. 3 دول تفاجئ العالم باعلان الخميس أول أيام عيد الفطر    وزارة الأوقاف:الخميس متمم لشهر رمضان والجمعة أول ايام عيد الفطر    شبوة.. عندما يبكي التاريخ في حضرة التقسيم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نحن بحاجة إلى خطاب منطقي
المفردات اللغوية كسبب..!!
نشر في الجمهورية يوم 13 - 03 - 2011

تُعرف المبالغة بزيادة المعنى على التمام وتجاوز حد المعقول والغلو في الكلام بغرض إحداث تأثير قويِّ في نفس المُتلقي، وتسمى أيضًا الإفراط والغلو والإيغال..وقد تأتي في صورة مجاز أو تشبيه أو استعارة..والناس غالبًا ما يستخدمون تعبيرات مثل: مات من الضحك وبكى من الفرح، وهي تعبيرات ليست صحيحة حرفيًا، واستخدامها هنا من أجل أن تكون أكثر تأثيرًا..وصف فضفاض
مثلاً أحد وزراء التعليم في دولة عربية شقيقة، تحدث بزهو عن طلاب وطالبات بلده، فهم حد وصفه قد وصلوا قمّة الرقي لدرجة أنهم يتحدّثون اللغة الإنجليزية أفضل من الأمريكان والإنجليز “ألف مرة”.
وما يعنينا هنا أن معالي الوزير استخدم صيغة المبالغة وكأنها عبارة حيادية، لتأكيد معلومات غير دقيقة، وإلا كيف يمكن القول بأن شخصًا من لغة أخرى ومن ثقافة مختلفة يصبح “أفضل” من متكلمي اللغة الأصليين إلا على سبيل المجاز؟!.
أما قوله “ألف مرة” فهذا وصف فضفاض يصعب قياسه ولا يمكن التحقق من صحته؛ لأن تقدير الأفضلية بحد ذاته هو تقدير نسبي، ولأننا لا نعرف مقدار الأفضلية هذا، فكيف يكون الأمر بمضاعفة “الأفضل” إلى عدد من الأرقام؟! وهل ثمة فرق بين أفضل مائة مرة أو ألف مرة أو عشرين ألف مرة مثلا؟! وهل يبقى “الأفضل” كما هو في حال مضاعفته أم أنه ينزل درجة أقل ويصبح أقل أفضلية؟!
ترجمة مضحكة
وما ينبغي التأكيد عليه أن كلام معاليه وكثيرين غيره ليس جديدًا على ثقافتنا، ومن السهل تلقي عبارات مشابهة في الوصف في جانبيه الإيجابي والسلبي، فمثلا نسمع قولا مثل: “أسوأ منه ألف مرة”، “الأجمل على الإطلاق”، أو “كل الناس يعرفون أني صادق”، وهناك من يغلف صيغة المبالغة بنسب مئوية توحي شكليًا بالدقة العلمية، ولكن هذه الدقة لا تصمد في استخدامات مثل: “مائة بالمائة من الناس يؤيدون الموضوع”، أو “مائتين بالمائة”... إلخ.
ولابد من الإشارة بأننا أبناء ثقافة المبالغة في القول إلى درجة أن جملة تخلو من “جدًا” أو “جدًا جدًا” أو “للغاية” أو “بالمرة” أو “إلى أقصى حد” لا يعوّل على مضمونها كثيرًا، وكأنها تفتقر إلى الصدق، وأن جملة تخلو من أدوات التأكيد مثل “إن” و”قد” أو “والله” و”أقسم بالله” و “قسمًا عظيمًا”..إلخ قد توحي بالشك والريبة.
من السهل ملاحظة صيغ المبالغة في كلامنا عند ترجمته إلى لغة أجنبية كالإنجليزية، فنجد أن الترجمة الحرفية تبدو مضحكة كما يظهر في أساليب استهلال الكلام وختامه أو في الأوصاف العاطفية والتقريرية، أو أساليب التكرار في عبارات التحية، وقد استغل أحد الأمريكان في محاضرة ألقاها في إنديانا أواخر عام 2004هذه الصفة لكي يستنتج أن العرب غير دقيقين في كلامهم وأن ثقافتهم قائمة على الكذب، ولهذا رأى -من منظور سياسي- أنه ليس مطلوبًا أخذ ما يقوله العرب على محمل الجد.
والحقيقة أن ثمة هوة بين خطابنا والخطاب الغربي بسبب اعتيادنا على التعامل مع كلام يعتمد على عنصرين هما: تضخيم الكلام، والركون إلى اليقين، وتضخيم الكلام يكون بالمبالغة والتهويل بهدف إثارة الاهتمام، والركون إلى اليقين يكون بتقديم جمل تقريرية حادّة وأحكام قطعية صارمة لاتقبل الاستدراك بهدف التأكيد على الصرامة والجديّة.
محاسن العربية
كما يجدر التنبيه على وجود خلط بين خطابين: الخطاب البلاغيّ الأدبيّ، والخطاب اليومي الإيصاليّ، الأول يندرج تحت باب الفن الذي يجيز الجنوح إلى المبالغة وعدم المباشرة، بل والمراوغة في الخطاب، فالفن يظهر حين ينحرف عن الواقعيّ والمرئيّ، أما الخطاب اليومي الذي هدفه الإيصال، فيتسم بالمباشرة والوضوح والدقة ويتخلص من معوقات التلقي: كالديباجات البلاغية، والمقدمات المزركشة بالبديع، والنتوءات الناتجة عن الاستطرادات والصور المجازية.. ولاعتمادنا على الخطاب الشفهي، فإننا نخلط بين هذين المستويين من الخطاب عن طريق استخدام المبالغة وكأنها ممثلة للحقيقة في كلمات تغلف عباراتنا مثل: “كل”، و”دائمًا”، و”منذ الأزل”، و”إلى الأبد”.. أما استخدام المجاز في الكلام العادي فهو أمر متروك لما تسمح به طبيعة اللغة وذكاء مستخدميها، وقد ذكر كل من عالم اللغة لاكوف وعالم الاجتماع جونسون في كتابهما عن “المجازات التي نحيا بها” أننا نتحدث بالمجاز طوال الوقت، ولم تغب هذه السمة عن ديفيد جستس في كتابه الذي ترجمه إلى العربية عالم اللسانيات الدكتور حمزة بن قبلان المزيني بعنوان “محاسن العربية في المرآة الغربية”، إذ ناقش في الفصل الثاني بعض المغالطات والأحكام المسبقة التي تلصق بالعربية، ومنها: الانتفاخ والعنف، والإطناب، والازدواجية المعاصرة، واللبس، والتلاعب بالكلمات وغيرها من الظواهر اللغوية التي فصّل في تحليلها وعرض الآراء النمطية حولها وفنّدها بحجج علمية من واقع اللغة.
“الهيولية”
من جهته الدكتور محمد الحاج يرى أن مشكلة المبالغة في الثقافة العربية ليست بسبب اللغة ذاتها؛ وإنما هي مرتبطة بآلية نقل الفكرة من العقل إلى اللسان عند تحويل الفكرة “الهيولية” في المخ البشري إلى كلمة أو كلمات ذات دلالة، وهي عملية ذهنية معقدة وليست مقصورة على العربية وحدها، ويمكن البحث عن أصول هذه المشكلة في نظم التعليم التي تعتمد على النقل والحشو دون تفعيل حقيقي لعمل العقل.
لافتاً إلى أنه كأستاذ جامعي يعاني هذه الجزئية أكثر حيث يتعامل مع بعض طلابه من ظاهرة المبالغة في وصف الحقائق والتعبير عن الظواهر ونقل الأحداث مع عدم الاحتراز من الحدّة والجزم والقطعية في الحكم.. ويمكن القول بأن مشكلة المبالغة هي أزمة فكرية تظهر من خلال صياغة الكلمات، وبوسع اللغة خلق خطاب منطقي محايد لا تعوزه الدقّة ولا تصدّعه المبالغات ولا يترهل بسبب التكرار والإطناب، أما العقل المبرمج فإنه يرتكب المبالغة حتى لو تكلم بلغة أخرى غير العربية.
المبالغة في الشعر
سألت الشاعر صادق الفقيه هل يمكن أن يكذب الشاعر؟، وهل يتهم الشاعر بالكذب؟
وبدوره ذكرني بما قاله ابن رشيق القيرواني - وهو ناقد معروف - رأى أن الكذب في الشعر يغتفر، ويورد خبر كعب بن زهير واعتذاره بقصيدته (بانت سعاد) بين يدي الرسول صلى الله عليه وسلم، ومنها قوله:
أنبئت أن رسول الله أوعدني
والعفو عند رسول الله مأمول
ومع ذلك ذهب إلى القول بأن أقوال كثير من الشعراء بها مبالغة تصل إلى حد الكذب مستدلا بقول النابغة للنعمان:
فإنك شمسٌ والملوك كواكب
إذا طلعت لم يبد منهن كوكب
وقديماً قالت العرب: أعذب الشعر أكذبه..وحديثاً استدرك فهد عافت ذات المقولة فقال: أعذب الشعر أكذبه .. وأكذبه أصدقه ..!
وتطوّرت الجملة حديثاً عند أحدهم فقال: يقولون أعذب الشعر أكذبه .. اليوم؛ أعذبه أكسبه ..! أراد مديح الملوك.
وبالعودة إلى شاعرنا صادق فقد زاد على استهلاله السابق بالقول: إن أعذب الشعر لا يصدر إلا عن ذهنية صادقة في مشاعرها مرهفة في أحاسيسها..ولا يهم عنده إن تجاوزت الصور الشعرية ببلاغتها ضحالة الواقع، فهي تستشرف غير المرئي، وتستولد من الخيال واقعاً لم يتحقق بعد..والقصائد الخالدة –حد وصفه-هي خالدة لصدق مشاعرها وصدق أحاسيسها وصدق تعابيرها..


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.