بحضور الأستاذ الدكتور الخضر ناصر لصور رئيس جامعة عدن، ومدراء المراكز البحثية بالجامعة، والأستاذ مصطفى ياسين راجمنار، وعدد كبير من الأساتذة والباحثين، نظم مركز عبد الله فاضل للدراسات الإنجليزية والترجمة –جماعة عدن، صباح هذا اليوم الخميس 20 ابريل 2017، حلقة نقاش علمية حول (دور اللغة الإنجليزية في الحياة الثقافية والتعليمية في عدن حتى الاستقلال). وفي الجلسة الافتتاحية ألقى الاستاذ الدكتور رئيس الجامعة كلمة أكد فيها على أهمية الجانب البحثي في الفعاليات التي تشهدها جامعة في إطار أسبوع الطالب الجامعي العشرين، شاكر مركز عبد الله فاضل فارع للدراسات الإنجليزية والترجمة والمراكز البحثية الأخرى التي قامت بالمشاركة في هذه المناسبة. وعبر عن سعادته للجهود التي تبذلها إدارة المركز للارتقاء بمستوى الأداء في الجانبين البحثي والتأهيلي، وكذلك لمبادرتها إلى تكريم الأستاذ مصطفى ياسين راجمنار الذي يعد من مؤسسي جامعة عدن. وكان الأستاذ الدكتور مسعود عمشوش مدير المركز قد ألقى كلمة رحب فيها بالضيوف، قائلا: "إنه لشرفٌ كبيرٌ لنا أن تشاركونا هذه الفعالية العلمية التي حرص مركز عبد الله فاضل فارع للدراسات الإنجليزية والترجمة على تنظيمها اليوم إسهاماً منه في فعاليات أسبوع الطالب الجامعي العشرين، وكذلك إسهاما منه في تفعيل الحياة البحثية في جامعة عدن. لقد قرر المجلس العلمي للمركز تكريس الحلقة النقاشية لهذا العام لدراسة أحد الجوانب الثقافية المهمة لمدينتنا عدن، وهو جانبٌ لم تلتفت إليه الكتب والدراسات التاريخية حتى اليوم؛ إنه (دور اللغة الإنجليزية في الحياة الثقافية والتعليمية في عدن قبل الاستقلال)، أي حتى عام 1967. كما قرر المجلس العلمي للمركز أن يتم في هذه الفعالية تكريم الأستاذ المربي مصطفى ياسين محمد راجمنار وذلك تقديرا للجهود التي بذلها حينما شغل منصب مدير عام القبول والتسجيل في الجامعة بين عام 1977وعام 1979، وكذلك لدوره المتميز في تدريس اللغة الإنجليزية في كليات جامعة عدن وفي المدارس الثانوية وفي إطار المعهد التجاري العدني الذي أسسه والده عام 1927، وأسهم في تأهيل عددٍ كبيرٍ من أبناء عدن واليمن بشكل عام. الضيوف الكرام، لقد تأسس مركز عبد الله فاضل فارع للدراسات الإنجليزية والترجمة عام 19966. واليوم انقضت عشرون سنة منذ بدأ نشاطاته التدريبية والتأهيلية والبحثية. وبفضل دعم رئاسة الجامعة له والتعاون الكبير الذي حظي به من مختلف كليات الجامعة ولاسيما من أقسام اللغة الإنجليزية وأقسام اللغة العربية، استطاع المركز أن يحقق كثيرا من النجاحات في أداء مهامه التأهيلية والبحثية. ففي الجانب البحثي حرص المركز على تنظيم حلقات نقاش دورية حول الترجمة واللغة الإنجليزية، والمشاركة في المؤتمرات والندوات البحثية في مجال الترجمة، وفي الجانب التأهيلي حظي برنامج الماجستير في الترجمة بنجاح كبير تؤكده الأعداد المتزايدة من الملتحقين به، ومخرجاته المتميزة التي تقوم بالتدريس في كثير من كليات الجامعة. وسيظل المركز يواصل جهوده الرامية إلى تطوير أدائه في الجانبين البحثي والتدريبي، إلى أعلى المستويات. ونحن إذ نعبر هنا عن شكرنا العميق للأستاذ الدكتور الخضر ناصر لصور لما قدمه من دعمٍ للمركز نرجو منه التكرم وتوجيه دار جامعة عدن للطباعة والنشر لطباعة أول إصدار للمركز الذي يتضمن جزءا من أوراق هذا الفعالية العلمية وعددا من الدراسات والترجمات حول مدينتنا عدن". ثم قام أ.د. رئيس الجامعة بتسليم درع الجامعة للأستاذ مصطفى ياسين راجمنار وذلك تقديرا لدوره المتميز في إدارة القبول والتسجيل بالجامعة وتدريس اللغة الإنجليزية في كليات جامعة عدن وفي المدارس الثانوية وفي إطار المعهد التجاري العدني الذي أسسه والده عام 1927، وأسهم في تأهيل عددٍ كبيرٍ من أبناء عدن واليمن بشكل عام. بعد ذلك ألقى مصطفى ياسين راجمنار كلمة تناول فيها تجربته في كل من جامعة عدن والمعهد التجاري العدني والتعليم الثانوي في عدن. وفي الجلسة الثانية قدمت خمس أوراق بحثية هي: ورقة أ.د. مسعود عمشوش حول دور اللغة الإنجليزية والنشاط الترجمي في الحياة الثقافية في عدن قبل الاستقلال. وورقة د. صالح أحمد كرامة حول الكتابة باللغة الإنجليزية في عدن قبل الاستقلال وورقة د. خالد علي يوسف السباعي حول الصحافة باللغة الإنجليزية في عدن قبل الاستقلال، وورقة منتهى فضل معطي حول مكتبة ليك، وورقة أ.د. مسعود عمشوش حول مكانة اللغة الإنجليزية في الحياة التعليمية في عدن قبل الاستقلال. وتلت ذلك عدد من المداخلات والنقاشات، واختتمت الحلقة، التي خرجت بجملة من التوصيات الرامية إلى تطوير تدريس اللغة الأجنبية والترجمة في الجامعة، في تمام الساعة الواحدة والنصف ظهرا.