محافظ البيضاء يتفقد سير العمل بمشروع تركيب منظومة الطاقة الشمسية بمؤسسة المياه    صحيفة عبرية: التطبيع مع السعودية يعتمد على التغيير السياسي بإسرائيل    القواعد الإماراتية في اليمن    هزة أرضية بقوة 4.2 درجة قبالة شواطئ اللاذقية    مواجهة المنتخبات العربية في دور ال16 لكأس إفريقيا 2025    عقول الحمير والتحليلات الإعلامية: سياسي عماني يفضح المزاعم حول المؤامرة الإسرائيلية في الجنوب    الترب:أحداث حضرموت كشفت زيف ما يسمى بالشرعية    السعودية والإمارات سيناريوهات الانفجار الكبير    الجنوب ساحة تصفية حسابات لا وطن    وفاة المهندس هزام الرضامي أثناء قيامه بإصلاح دبابة جنوبية بالخشعة بوادي حضرموت    الحلف يدعم خطوات المجلس الانتقالي ويؤكد على شراكة حقيقية لحفظ الأمن الإقليمي    مباريات ثمن نهائي كأس الأمم الأفريقية    رئيس مجلس القيادة يطالب بموقف دولي موحد تجاه التصعيد الأخير للانتقالي    صنعاء.. جمعية الصرافين تعمم بإعادة وإيقاف التعامل مع شركات صرافة    الخارجية العمانية تصدر بيانا بشأن الوضع شرق اليمن    مجلس الوزراء السعودي يناقش الوضع في اليمن والصومال ويوجه دعوة للامارات    اتحاد حضرموت يتأهل رسميًا إلى دوري الدرجة الأولى وفتح ذمار يخسر أمام خنفر أبين    الافراج عن دفعة ثانية من السجناء بالحديدة    الدفاع الإماراتية تصدر بيانا بشأن إنهاء تواجدها العسكري في اليمن    ضبط متهمين بقتل شخص وإصابة اثنين قرب قاعة الوشاح    اللقاء الأسبوعي السادس بين الحكومة والقطاع الخاص يؤكد الشراكة في دعم الاقتصاد الوطني    وزارة الاقتصاد والصناعة تحيي ذكرى جمعة رجب بفعالية خطابية وثقافية    خلال 8 أشهر.. تسجيل أكثر من 7300 حالة إصابة بالكوليرا في القاعدة جنوب إب    الأرصاد يحذر من تشكّل الصقيع ويدعو المزارعين لحماية محاصيلهم    توجه حكومي لحماية الصناعة المحلية: تسجيل 100 مشروع جديد وفريق فني لحل إشكالات الضرائب    المعادن النفيسة تسترد عافيتها: الذهب يصعد 1% والفضة تقفز 3%    تأهل 14 منتخبا إلى ثمن نهائي أمم أفريقيا.. ووداع 6    نائب وزير الثقافة يزور الفنان محمد مقبل والمنشد محمد الحلبي    الصحة: العدوان استهدف 542 منشأة صحية وحرم 20 مليون يمني من الرعاية الطبية    الصحفي والأكاديمي القدير الدكتور عبد الملك الدناني    سفر الروح    بيان صادر عن الشبكة المدنية حول التقارير والادعاءات المتعلقة بالأوضاع في محافظتي حضرموت والمهرة    صنعاء.. الحكومة تدرس مشروع برنامج استبدال سيارات المحروقات بالسيارات الكهربائية    الرئيس الزُبيدي يطّلع على سير العمل في وزارتي الشؤون الاجتماعية والعمل والخدمة المدنية والتأمينات    فريق السد مأرب يفلت من شبح الهبوط وأهلي تعز يزاحم على صدارة تجمع أبين    النفط يرتفع في التعاملات المبكرة وبرنت يسجل 61.21 دولار للبرميل    لملس يناقش أوضاع المياه والصرف الصحي ويطّلع على سير العمل في المشروع الاستراتيجي لخزان الضخ    أذربيجان تؤكد دعمها لوحدة اليمن وسيادته وسلامة أراضيه    لوحات طلابية تجسد فلسطين واليمن في المعرض التشكيلي الرابع    الصين تدعو إلى التمسك بسيادة اليمن ووحدة وسلامة أراضيه    إدارة أمن عدن تكشف حقيقة قضية الفتاة أبرار رضوان وتفند شائعات الاختطاف    صنعاء.. المالية والخدمة المدنية تصدران بيانًا مشتركًا بشأن المرتبات    قراءة تحليلية لنص "من بوحي لهيفاء" ل"أحمد سيف حاشد"    بسبب جنى الأرباح.. هبوط جماعي لأسعار المعادن    تكريم البروفيسور محمد الشرجبي في ختام المؤتمر العالمي الرابع عشر لجراحة التجميل بموسكو    مرض الفشل الكلوي (34)    حين يكون الإيمان هوية يكون اليمن نموذجا    الهوية والوعي في مواجهة الاستكبار    فلسطين الوطن البشارة    المكلا حضرموت ينفرد بصدارة المجموعة الثالثة بدوري الدرجة الثانية لكرة القدم    وفاة المخرج المصري الكبير داوود عبد السيد    محمد صلاح يواصل تحطيم الأرقام القياسية في «كأس أمم إفريقيا»    ضربة بداية منافسات بطولة كأس العالم للشطرنج السريع والخاطف قطر 2025    الكشف عن عدد باصات النساء في صنعاء    الكتابُ.. ذلكَ المجهول    بنات الحاج أحمد عبدالله الشيباني يستصرخن القبائل والمشايخ وسلطات الدولة ووجاهات اليمن لرفع الظلم وإنصافهن من أخيهن عبدالكريم    بنات الحاج أحمد عبدالله الشيباني يستصرخن القبائل والمشايخ وسلطات الدولة ووجاهات اليمن لرفع الظلم وإنصافهن من أخيهن عبدالكريم    لملس والعاقل يدشنان مهرجان عدن الدولي للشعوب والتراث    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دفاع عن الأدب: الانشغال بالسياسة لذة مجانية للفقراء
نشر في عدن الغد يوم 04 - 09 - 2013

يكاد كتاب غير مشهور من تأليف الكاتب الفرنسي جورج ديهاميل يفسر ظاهرة الانشغال الزائد بالسياسة في مصر والعالم العربي منذ انطلاق قطار الربيع العربي في بداية عام 2011 وهي ظاهرة يعتبرها الكتاب الذي نشر قبل 77 عاما "من أشد الأمارات خطورة".

فيرى ديهاميل (1884-1966) في كتابه (دفاع عن الأدب) الذي ألفه عام 1936 أن صيحة "السياسة أولا... ملأتنا ذعرا" معتبرا انشغال عامة المواطنين بأمور السياسة من اللذات المجانية لأنها "لا تكلف شيئا".

والكتاب من مؤلفات ديهاميل غير المشهورة وترجمه إلى العربية الناقد المصري محمد مندور (1907-1965) الملقب بشيخ النقاد العرب. والطبعة الجديدة التي تقع في 425 صفحة متوسطة القطع صدرت في سلسلة (ميراث الترجمة) عن المركز القومي للترجمة بغلاف صممته نسرين كشك ومقدمة لعبد المنعم تليمة قال فيها إن مندور "كان علما مرموقا بين رواد نهضتنا الحديثة. والرائد لا يكذب أهله."

وفي الكتاب لا يتصور ديهاميل وجود مكان مريح في العالم لو كان خاليا من الكتب ويقول "احذروا الراديو إذا أردتم أن تثقفوا أنفسكم" وكان ذلك قبل ظهور الوسائل الأكثر رفاهية ومنها التلفزيون. ويحذر من "شهوة السياسة" في كتب يفسر رواجها بأنها "لذة الفقير... عندما نرى الحمى السياسية قد وصلت إلى أناس كان من الواجب أن يظلوا بعيدين عنها بحكم أذواقهم... يدل ذلك على.. اختلال عميق خطر في حياتنا الاجتماعية."

ويتزامن صدور الكتاب مع ظاهرة انقسام في الرأي العام بمصر وغيرها من الدول العربية في ظل تعثر مسيرة الثورات العربية التي نجحت في إسقاط أنظمة استبدادية وأخفقت إلى الآن في وضع أسس أنظمة ديمقراطية كانت المتظاهرون يحلمون بها منذ بداية الربيع العربي قبل عامين ونصف العام. وفي ما يشبه الرد على وضع القضايا السياسية في أغلب الحوارات حاليا يقترح ديهاميل أن يصبح العمل السياسي "حرفة... توضع في يد المحترفين... في هيئة محكمة البناء سديدة الإدارة. لا يجوز أن يخصص الرجل العادي من وقته للسياسة أكثر مما يخصص للبس ملابسه في الصباح." ويضيف أن "الشعب الذي يضطر راضيا أو كارها إلى أن يخصص خير وقته وخير ما في نفسه لمسائل السياسة ليلوح لي في حالة انحلال" ويرى في انخراط عموم الناس في أمور السياسة داء مخيفا.

وكتاب (دفاع عن الأدب) يناقش قضايا متعددة أولها قلق ديهاميل على مستقبل الكلمة المكتوبة ورهانه على أن للأدب وللكلمة المطبوعة تأثيرا أعمق في النفوس حتى إنه ربط مصير الحضارة الإنسانية بمصير الكتاب المطبوع.

والمؤلف وهو روائي وناقد أدبي وطبيب عمل في مستشفيات ميدانية طوال الحرب العالمية الأولى (1914-1918) يسجل أنه قابل أثناء الحرب طبيبا "في منتهى القسوة جافي القلب... وكان يلوح أن مناظر البؤس والآلام والجراح لم تعد تؤثر فيه وكان يحتفظ في أداء واجبه المخيف ببرود أرستقراطي تلونه السخرية في بعض الأحيان. ولكن حدث يوما أن دخلت على هذا الرجل فدهشت إذ وجدته وقد أغرقت الدموع وجهه وهو يقرأ كتابا عن الحرب.. كتابا يقص عليه نفس ما كان يرى كل يوم وكل دقيقة."

ويعلق ديهاميل قائلا "ولو أنني كنت أجهل قدرة الألفاظ لاستطعت أن أدركها في تلك الساعة."

ويقول "لن أمل القول بأن مصير الحضارة معلق بمصير الكتاب... ومستقبل الكتاب متوقف إلى حد كبير جدا على انعقاد عزم أساتذة الجامعة... لأن اليوم الذي سيتخلى فيه الأساتذة -الذين هم خير أعواننا في الدفاع عن الحضارة- عن غرس قداسة الكتب في نفوس الأطفال سيكون يوم تهيؤ المدينة لبربرية جديدة."

ويرى أنه "بدون الكتاب الذي هو مستودع تراثنا الروحي ستصبح حياة الفرد وحياة الجماعة عرضة لأن تهوى في نوع من البربرية لن يستطيع على الأرجح أبناؤنا ولا أحفادنا أن يروا لها نهاية... إن تقديس الروحانيات هو الشرط الأساسي لكل حياة نبيلة خصبة وإن الكتاب هو رمز ذلك التقديس."

ولكن المؤلف الذي يرى للكتاب نوعا من القداسة يعترف أن الكتاب "بضاعة" وتجارة تلعب الإعلانات دورا كبيرا في ترويجها حتى إن كتبا كثيرة بيعت نسخها بفضل نجاح حملات الدعاية التي لولاها ما غادرت "مخازن الناشرين" الذين يرى أن مهنتهم شاقة وتحتاج إعدادا من نوع خاص. فيقول ديهاميل إن "بائع الكتب الحقيقي -مهما كان مرهقا بالعمل المادي- يجب أن يكون له آراء عن المؤلفين" إلا أنه لا ينسى نصيب المؤلف ويرى أن الكتاب ما دام تجارة رابحة "فمن العدل والحكمة أن يكون للكاتب من هذا الربح نصيب."

ويشدد على أن فرنسا تستمد جزءا من نفوذها المعنوي من "صادراتها العقلية" التي تشمل الفنون والكتب وأن كثيرا من مواطني أمريكا الجنوبية يأتون إلى فرنسا لأنهم أحبوها بعد أن قرأوا كتبا لمؤلفيها. ويقول "كلما رأيت مكتبة تفلس أو قاعة قراءة تغلق أبوابها قلت إن هذه.. هزيمة للروح."

وترجم مندور كتبا منها (من الحكيم القديم إلى المواطن الحديث) و(تاريخ إعلان حقوق الإنسان) ورواية (مدام بوفاري) لجوستاف فلوبير. ويسعى ابنه طارق مندور لإعادة نشر ترجماته المجهولة ومنها (المدينة الإغريقية) للمؤرخ الفرنسي جوستاف جلوتز (1862-1935) الذي نشر بالعربية للمرة الأولى عام 2011 إضافة إلى ترجمة عربية غير مكتملة لكتاب (اضمحلال حضارة.. أو نهاية الإغريق القديمة) للإيطالي كورادو بارجالو وترجمه إلى الفرنسية جورج بورجان أمين محفوظات الدولة والمحاضر بمدرسة الدراسات العليا وترجم مندور عن الفرنسية بعض أجزائه .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.